Rihanna je prvni zamestnani

Mnoho z druhých faktorů se kvalifikuje ve prospěch naší země. To pro ně však neznamená, že se již neplánují ztotožňovat s naší národností, a navíc nemají ani myšlenku vrátit se do své domovské země. Lidé pracující mimo Polskou republiku mají v Polsku možnost požádat o hypotéku a jsou přítomni nejen pro obchod na pozemku ve svém regionu, ale také v zahraničí. Je však přirozené, že se musí setkat s něčím jiným než s ženami, které jsou lidmi v Polsku.

Především některé banky umožňují lidem, kteří vytvářejí vklady vydělané hotovosti na polský bankovní účet, podat žádost o hypotéku. Jak víte, jeviště je stejné neobvyklé, protože zahraniční společnosti provádějí převody pouze na osobní účty otevřené u místních bank nebo ve formě šeků. V takových případech byste měli požádat o další důkaz o vašem silném příjmu. Kromě toho jsou v částech výjimek pro lidi vystupující za zdí stanoveny vyšší požadavky na vlastní příspěvek. Takže pro lidi pracující mimo zemi, ale stále v rámci Evropské unie, banka zvýší hodnotu polského příspěvku na 20% ceny nemovitosti (pro lidi vytvářející v Polsku hodnota jiného příspěvku do země v roce 2014 je pouze 5%, zatímco pro pracující ženy v Americe - hodnota dalšího příspěvku bude 50%.

Banky samozřejmě budou muset překládat dokumenty nezbytné k získání hypotéky, tj. Mimo jiné rodný list, doklad potvrzující schůzku s majitelem u soudu knihy, oddací list. Překlady pro hypotéku si můžete objednat u překladatelské kanceláře specializující se na obchodní a profesionální překlady. Nabídka kanceláří lze zjistit na internetových stěnách a po domluvě s vybraným překladatelem. Banky, které nevyžadují předložení dokladů nezbytných k získání úvěru na bydlení, jsou Nordea a Deutsche Bank.